FOR OUR INTERPRETERS/TRANSLATORS, THERE IS NO TOPIC THAT IS NOT KNOWN TO THEM.
WE DO TRANSLATIONS FOR EVERY KIND OF WRITTEN DOCUMENTATION YOU CAN HAVE.
In the field of marketing, we have translated practically everything that falls under this field. We especially specialize in digital marketing and translations of websites and presentations for companies and entrepreneurs, as well as keywords and search terms, which makes your site better indexed in the domestic and foreign markets and easier to find in a sea of similar ones.
These include: translations of the textual content of the pages of your website, translations of Google ads, Facebook, Instagram, LinkedIn profiles and advertisements, advertising campaigns for social channels. Special care is taken and advised by clients regarding the exact number of characters that Google campaigns require for search terms, while appreciating a cost-effective approach to advertising your business.
In the field of medicine, we translate: certificates of medical chambers, discharge lists, various clinical trials of drugs, laboratory and other analyzes, professional papers from various fields. In case a foreigner needs to go to Serbian doctor and share his status, or understand the measures recommended, wea are here for you.
COMPANY LAW AND BANKING
In the field of banking, company law and financial reporting, we translate: investments, all types of bank certificates, credit and credit rating companies, audit reports, intercompany trade and other agreements, catalogs, manuals and guides for the use of various products, certificates and EU conformity statements. which are imported to our market, ways of operation of plants, machines.
We have the widest experience in the field of law, considering that we have translated and interpreted a large number of speeches, agreements / contracts, apostilles, court decisions, documents in various court disputes, rulebooks and so-called European Union directives, decisions of the Government of Serbia and other competent institutions, various powers, regulations and laws.
We translate technical documentation from various branches of industry, such as architecture, construction, electrical engineering, mechanical engineering, transport, all the way to biology, various agricultural branches and others.
In the field of art, we have translated: ata carnets, artist catalogs and interviews for foreign magazines, poems, books, tattoos, scientific and professional papers.
A large number of translated pages of documents from the fields of economics, tourism, religion and various social sciences classify us as translators with the widest possible experience and knowledge.
THE RULE WE FOLLOW IS THAT THERE ARE NO UNKNOWN WORDS, AND THAT WHEN WE DON’T KNOW SOMETHING OR ARE NOT SURE, WE ASK PROFESSIONALS FROM EXACTLY THE AREA THAT IS BEING TRANSLATED.